به گزارش خبرگزاری ایمنا و به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سیما، فیلم سینمایی «کلبه بارون» (Barron's Cove ) با گویندگی ۱۸ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تأمین و رسانه بینالملل سیما دوبله شد.
این سینمایی با imdb 5.9 در گونه جنایی، درام و مهیج محصول آمریکا در سال ۲۰۲۴ قرار است از شبکه نمایش سیما پخش شود.
خلاصه فیلم سینمایی «کلبه بارون»
کلیب فالکنر که یک خلافکار است، پسرش بهطور مرموزی کشته میشود و این گونه وانمود میشود که پسر، خودکشی کرده است، اما کلیب با پیگیری موضوع متوجه میشود که لایل چمبرز، یک سناتور فاسد پسرش را کشته است تا راز کودک آزاری او لو نرود. کلیب با کشتن لایل از او انتقام میگیرد.
دوبله «کلبه بارون»
مدیر دوبله این سینمایی شراره حضرتی و صدابردار آن حسین حسنی فر است.
- شیلا آژیر
- رضا الماسی
- فاطمه برزویی
- مریم جلینی
- ارسلان جولایی
- امیر حکیمی
- حسین سرآبادانی
- ابوالفضل شاه بهرامی
- مریم شاهرودی
- محمد صادقیان
- شروین قطعهای
- امیربهرام کاویانپور
- کسری کیانی
- ملیکا ملک نیا
- غلامرضا مهرزادیان
- علیرضا ناصحی
- نیما نکویی فرد
- شراره حضرتی
صداپیشههای این اثر بودهاند.

درباره «کلبه بارون»
فیلم «کلبه بارون»، یک فیلم مهیج از یک حادثه است که با تمرکز بر موضوع اندوه و سوگ ناشی از فقدان پدر، به شکل احساسی و عاطفی نشان میدهد چگونه درد و اندوه میتواند رفتارها و تصمیمات انسان را تحت تأثیر قرار دهد، فیلم فراتر از یک داستان تعقیبوگریز عمل میکند و مخاطب را با پرسشهای اخلاقی درباره عدالت، انتقام و مسئولیت شخصی روبهرو میکند، بهویژه زمانی که شخصیتها در وضعیتهای آشفته روحی و اخلاقی قرار میگیرند.
بازیگران «کلبه بارون»
در این فیلم بازیگران حرفهای همچون
- گرت هدلوند
- همیش لینکلیتر
- کریستین کانوری
نقش آفرینیهای برجستهای دارند که به دیدگاه عمیقتر نسبت به شخصیتها و درگیریهای درونیشان کمک میکند و تجربه عاطفیتری برای تماشاگر ایجاد میکنند. فیلم به خوبی نشان میدهد که چگونه ساختارهای فاسد قدرت سیاسی و رسانهها در ایالات متحده آمریکا میتوانند با شکلدهی روایتهایی دروغین، حقیقت را تحریف کنند. فضای خانه دورافتاده و سکوت وحشتآور آن در برابر فضای روستایی و محیطهای باز قرار میگیرد و حس انزوا، تهدید و فشار روانی را تقویت میکند و به ایجاد اتمسفری مناسب و تأثیرگذار برای این بخشهای فیلم کمک میکند.

واحد جستوجوی اداره کل تأمین و رسانه بینالملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تأیید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آمادهسازی از شبکه نمایش، برای مخاطبان پخش شود.


نظر شما