اهمیت ویراستاری کتاب

اگر متنی نوشته شود باید ویراستاری هم بشود. ویراستاری شامل بررسی موارد تکراری و اشتباهات گرامری، نقطه‌گذاری و/یا واژگانی است. اگر با تعریف دقیق و درست ویراستاری آشنا شویم با اهمیت انجام آن نیز آشنا خواهیم شد. در این مقاله سعی خواهیم کرد به این سؤال پاسخ داده و اهمیت ویراستاری را برای شما توضیح دهیم.

اگر متنی نوشته شود باید ویراستاری هم بشود. ویراستاری شامل بررسی موارد تکراری و اشتباهات گرامری، نقطه‌گذاری و / یا واژگانی است. اگر با تعریف دقیق و درست ویراستاری آشنا شویم با اهمیت انجام آن نیز آشنا خواهیم شد. در این مقاله سعی خواهیم کرد به این سؤال پاسخ داده و اهمیت ویراستاری را برای شما توضیح دهیم.

تعریف ویراستاری

به فرآیندی که در آن متون مختلف به حالت منسجم و هماهنگ درمی‌آیند ویراستاری گفته می‌شود و از جنبه‌های مختلفی در متن مورد بررسی قرار می‌گیرد. مراحل متعدد ویراستاری به دو دسته تقسیم می‌شود: عمومی و تخصصی

در ویراستاری عمومی، ویراستار مقاله را در حالت کلی مورد بررسی قرار می‌دهد. هدف از انجام این نوع ویرایش بیشتر اصلاح ظاهر متن و تصحیح اشتباهات املایی، نگارشی و محتوایی متن است. اما در ویراستاری تخصصی ویراستار باید در مورد موضوع متن تخصص داشته باشد و قسمت‌های مختلف متن را از نظر محتوای تخصصی به دقت مورد بررسی قرار دهد.

اهمیت ویراستاری متون مختلف

پس از ارائه تعریف دقیق و روشن از ویراستاری بهتر است از اهمیت ویراستاری انواع مختلف متون دقیق‌تر سخن بگوییم. به عنوان مثال باید بدانیم که ویراستاری مقالات علمی یا مقالات انگلیسی به چه صورت انجام می‌شود؟ یا برای ویراستاری کتاب یا پایان‌نامه چه کاری باید انجام داد؟ در بخش‌های بعدی در مورد این موارد به تفصیل سخن خواهیم گفت:

اهمیت ویراستاری مقالات علمی

حتی اگر بهترین و باکیفیت‌ترین مقالات و محتوا را تولید کنید باز هم بدون ویراستاری صحیح و دقیق قادر نخواهید بود در مجامع علمی به موفقیت برسید و احتمال رشد و پیشرفت برای شما اندک خواهد بود. اگر قصد دارید مقالات خود را به ژورنال‌های معتبر ارسال کنید و در مجامع علمی ارائه کنید، باید ویراستاری مقالات خود را به درستی پیش ببرید.

اگر می‌خواهید ویراستاری نتیجه بخشی داشته باشید، نکات زیر را مورد توجه قرار دهید:

  • مختصر و موجز نوشته و سعی کنید هیچ مطلب تکراری در متن موجود نباشد.
  • هر چقدر ساده‌تر بنویسید، مفاهیم موجود در متن خود را بهتر انتقال خواهید داد.
  • از جملات مبهم و طرز نگارش چندمعنایی پرهیز کنید.
  • از خودتان و متنی که نوشته‌اید انتقاد کنید و بر روی بخش نتایج حساس باشید و به کافی و مفید بودن دستاوردهایتان فکر کنید.

برای ویراستاری مقالات و کتاب‌های خود می‌توانید قواعد دستوری و علائم نگارشی را بررسی کنید و حین بررسی و بازخوانی اصلاحیه‌های موردنیاز را انجام دهید. اما در اغلب موارد بهتر است برای ویراستاری از موسسه‌هایی که در این زمینه فعالیت می‌کنند کمک بگیرید.

اهمیت ویراستاری پایان‌نامه

یکی از مهم‌ترین کارهایی که باید برای آماده کردن پایان‌نامه خود انجام دهید، ویراستاری آن است. بدون اینکه پایان‌نامه خود را ویراستاری کنید، قادر نخواهید بود از اعتبار و صحیح بودن متن خود مطمئن شوید.

اگر تنها در بخشی از کارتان اشتباه وجود داشته باشد، کل اعتبار علمی‌تان زیر سؤال خواهد رفت و احتمال کم شدن نمره‌تان نیز وجود خواهد داشت. در کار ویراستاری متن نیز می‌توانید از کمک افراد متخصص در این حوزه کمک بگیرید. آن‌ها متن پایان‌نامه شما را از نظر ظاهری، فنی و تخصصی بررسی کرده و ویراستاری خواهند کرد و شما قادر خواهید بود با خیالی راحت در جلسه دفاع از پایان‌نامه خود حاضر شوید.

اهمیت ویراستاری کتاب

ویراستاری کتاب هم از جمله موارد بسیار ضروری در حین نگارش و پس از اتمام کار است. اگر کتابی را قبل از ویراستاری چاپ کرده و روانه بازار کنید، مورد توجه خوانندگان قرار نخواهد گرفت و متخصصین حوزه نیز این اثر را پس خواهند زد. کتاب‌هایی که به اندازه کافی مورد بررسی قرار نگرفته و علائم نگارشی در آن‌ها به خوبی رعایت نشده باشند، انسجام کافی برای جذب مخاطب را نخواهند داشت. در ویراستاری کتاب هم باید اثر را از جنبه‌های مختلف یعنی از نظر فنی، تخصصی و محتوایی مورد بررسی و ویراستاری قرار داد..

اهمیت ویراستاری کتاب

در مورد کتاب‌های ترجمه، نقش ویراستاری بسیار پر رنگ‌تر خواهد بود. به دلیل اینکه این کتاب‌ها باید مورد ویراستاری تطبیقی قرار بگیرند تا مشخص شود که آیا تطابق بین جملات اصلی و جملات معادل آن‌ها وجود دارد یا نه. برای انجام این کار متن باید توسط ویراستاری مورد بررسی قرار بگیرد که بر هر دو زبان مبدأ و مقصد تسلط داشته باشد و علاوه بر انتخاب معادل‌های بهتر در زبان اصلی به متن اصلی هم وفادار بماند.

به این نکته توجه داشته باشید که هر نوع متنی نیاز به ویراستاری دارد و ویرایش متون مختلف بسیار ضروری است. متن ویراستاری نشده در ارتباط برقرار کردن با جامعه هدف موفق نخواهد بود. در صورتی که نتوانید مفاهیم مورد نظر خود را به خوبی به مخاطب انتقال دهید، هیچ استقبالی از کتاب، مقاله یا پایان‌نامه‌تان نخواهد شد.

همچنین از جهتی دیگر، با ویراستاری متن خود برای مخاطبانتان هم احترام قائل می‌شوید. پس می‌توان گفت اگر فردی اثر مکتوب خود را بدون ویراستاری در اختیار خوانندگان خود قرار دهد، علاوه بر اینکه کار خود را به صورت ناقص انجام داده است، برای خوانندگان اثر هم ارزش قائل نشده است.

چندین سؤال نیز وجود دارد که باید در هنگام ویراستاری از خودتان بپرسید:

  • آیا عنوانی جذاب انتخاب کرده‌اید؟
  • آیا مرزی بین این کتاب و کتب قبلی‌تان وجود دارد؟
  • آیا به سؤالات مطرح‌شده در کتاب پاسخ داده‌اید؟
  • آیا جداول و نمودارهای موجود اطلاعات را به خوبی منتقل می‌کنند؟
  • آیا لحن و محتوای ساختاری متن منسجم و هماهنگ است؟

نکته پایانی

شما باید بتوانید به متخصصانویراستاری دسترسی داشته باشید. این امر نیز میسّر نمی‌شود مگر اینکه با مجموعه‌هایی که در حوزه ترجمه و ویراستاری مقالات و کتب فعالیت می‌کنند و از اعتبار مطلوبی نیز برخوردار هستند، همکاری کنید. همکاری با این مؤسسات به شما این امکان را خواهد داد که در امر نگارش متون حرفه‌ای‌تر و قوی‌تر عمل کنید.

ویراستاری تخصصی کتاب و مقالات در شبکه مترجمین اشراق

همان‌طور که قبلاً هم بدان اشاره شد هیچ متنی بدون ویراستاری قابل اطمینان و معتبر نیست. برای اینکه به اعتبار و تخصص کافی در متون خود برسید باید آثار مکتوب خود را به دست ویراستاران متخصص و حرفه‌ای بسپارید.

شبکه مترجمین اشراق با سال‌ها سابقه درخشان در حوزه‌های مختلفی چون ترجمه، ویراستاری، فرمت بندی، طراحی جلد و معرفی کتاب برای ترجمه و سایر خدمات مربوط به حوزه تولید آثار در حال فعالیت است. اصول مهمی در پروژه‌های ویراستاری و ترجمه در این موسسه رعایت می‌شوند که مهم‌ترین آن‌ها تضمین کیفیت و ارائه گواهی ضمانت می‌باشد.

اهمیت ویراستاری کتاب

تضمین کیفیت به این معنا است که شبکه مترجمین اشراق با بهره‌مندی از ویراستاران متخصص تضمین می‌کند که هیچ‌گونه ایراد و اشتباهی در امر ویراستاری و سایر خدمات این مجموعه وجود نخواهد داشت. منظور از ارائه گواهی ضمانت نیز این است که اگر احتمالاً و سهواً اشکالی در کار صورت گیرد که نیاز به اصلاح مجدد پروژه‌ها وجود داشته باشد، تیم شبکه مترجمین اشراق بدون دریافت هیچ‌گونه هزینه‌ای ایرادها را تصحیح کرده و تا آخرین گام همراه مشتریان خواهد بود.

مزایای سفارش ویراستاری کتاب و مقاله در شبکه مترجمین اشراق

  • هزینه مقرون‌به‌صرفه و منصفانه برای ویراستاری تخصصی آثار مشتریان
  • انجام ویراستاری تخصصی در حوزه‌ی کاری شما توسط بهترین ویراستاران کشور
  • پشتیبانی انجام رایگان اصلاح ایرادات احتمالی و تضمین کیفیت
  • ارائه گواهی معتبر ضمانت کیفیت اثر
  • ارائه فایل ترک چنج حاوی تغییرات اعمال شده ویراستار
  • ارتباط پیوسته و مداوم ویراستار با مشتری برای تبادل‌نظر در مورد جزئیات پروژه
  • حفظ امنیت مقالات و آثار مشتریان و حفظ حریم خصوصی آن‌ها توسط مجموعه
کد خبر 646891

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.