به گزارش سرویس ترجمه خبرگزاری ایمنا، پیت هگست، وزیر جنگ آمریکا، اینبار در دل پنتاگون و وسط یک مراسم رسمی نیایش، کاری کرد که مرز بین منبر و پرده سینما حسابی قاطی شود. او با اعتمادبهنفس کامل، چیزی را بهعنوان آیهای از کتاب مقدس نقل کرد که بیشتر بوی فیلمنامه میداد تا وحی!
ماجرا از جایی شروع شد که هگست به دعایی منتسب به یکی از طراحان عملیات CSAR در ماجرای عملیات موسوم به نجات در ایران اشاره کرد و گفت: «آن را CSAR 25:17 مینامند؛ احتمالاً اشارهای به حزقیال ۲۵:۱۷ است.» اما آنچه خواند، نه از کتاب مقدس، بلکه عملاً از دل فیلم «پالپ فیکشن» بیرون آمده بود؛ همان دیالوگ معروفی که فقط لباس آیه به تن کرده، نه بیشتر.
در حالی که متن واقعی حزقیال ۲۵:۱۷ با عباراتی درباره مجازات و قدرت الهی به پایان میرسد، هگست ناگهان پیچ روایت را عوض کرد و بهجای «من خداوند هستم»، گفت: «نام رمز من سندی وان است!» جملهای که اگر جایی هم مقدس شده باشد، فقط در حافظه طرفداران سینماست، نه در متون دینی.
در واقع، او همان نسخه تخیلی این آیه را تکرار کرد که شخصیت «جولز وینفیلد» با بازی ساموئل جکسون در فیلم اجرا میکند؛ آن هم درست قبل از شلیک! انگار برای وزیر جنگ آمریکا، مرز بین روایت مذهبی و صحنه اکشن هم چندان جدی نیست.
این سوتی عجیب دقیقاً در شرایطی رخ داد که تنها چند ساعت بعد، دموکراتهای مجلس نمایندگان طرح استیضاح او را با اتهاماتی از جمله جنایات جنگی در ایران و حمله به یک مدرسه دخترانه در میناب روی میز گذاشتند؛ ماجرایی که حالا با این «آیهخوانی سینمایی» رنگ و بوی تازهای هم گرفته است.
فضای شبکههای اجتماعی آمریکا هم خیلی سریع واکنش نشان داد؛ از شوخی و تمسخر گرفته تا نگرانی. بعضی کاربران با طعنه میپرسند: «واقعاً وزیر جنگ آمریکا فرق کتاب مقدس و دیالوگهای تارانتینو را نمیداند، یا یکی عمداً دارد برایش متن مینویسد که سوژه اینترنت شود؟»
در ادامه همین موج، صفحه اینستاگرامی «رسانه انفجاری» که این روزها به دلیل انتشار ویدیوهای لگویی ساخته هوش مصنوعی درباره جنگ علیه ایران حسابی محبوب شده، بیکار ننشست و با انتشار یک ویدیوی لگویی، هگست را در حالی نشان داد که بهجای مطالعه کتاب مقدس، مشغول تماشای «پالپ فیکشن» است؛ با این کنایه تند: «به موعظههای خیالی پیت توجه کنید!»

نظر شما