به گزارش خبرگزاری ایمنا از چهارمحالوبختیاری، حجتالاسلام سید ابوالحسن فاطمی امروز _سهشنبه پنجم اسفند_ در آیین گشایش بیستودومین نمایشگاه علوم قرآن و عترت چهارمحالوبختیاری اظهار کرد: در پاسخ به سوال برخی که میگویند چرا قرآن را فارسی نخوانیم، علمای دینی گفتهاند که ساختار الفاظ قرآن قابل جایگزینی کامل نیست، واژه «الله» اسم خاص الهی است و معادلگذاری کامل برای آن در زبانهای دیگر ممکن نیست.
وی افزود: واژههای «رحمن» و «رحیم» دارای بار معنایی گسترده و لایههای اعتقادی عمیقی هستند که در یک یا دو واژه فارسی به طور کامل منتقل نمیشوند، انتقال دقیق مفاهیم نهفته در یک عبارت کوتاه قرآنی در زبان دیگر ممکن است نیازمند دهها واژه توضیحی باشد و در قالب نماز عملی نخواهد بود.
نماینده ولی فقیه در چهارمحالوبختیاری گفت: قالب زبانی قرآن بخشی از پیام آن است و تغییر قالب میتواند به تغییر یا کاستی در معنا منجر شود، ترجمه هرچند ارزشمند است، اما نمیتواند جایگزین متن اصلی شود و برداشتهای گوناگون از یک آیه به تنوع معنایی میانجامد.
فاطمی ادامه داد: الفاظ قرآن نورانیاند، حفظ قالب اصلی ضروری است و باید از تحریف مفاهیم و فاصله گرفتن از متن اصیل جلوگیری شود.



نظر شما