بزرگداشت زهره شکوفنده؛ صدایی ماندگار در دوبله ایران در جشنواره فیلم‌های کودکان و نوجوانان

در حاشیه سی‌وهفتمین جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان، از زهره شکوفنده، دوبلور پیشکسوت و صدای ماندگار سینما و تلویزیون ایران تجلیل شد.

به گزارش خبرگزاری ایمنا، در حاشیه آیین اختتامیه سی‌وهفتمین جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان که امروز _چهارشنبه شانزدهم مهر_ برگزار شد، از زهره شکوفنده، دوبلور باسابقه و یکی از چهره‌های شاخص هنر دوبله کشور، تجلیل به عمل آمد.

زهره شکوفنده متولد سال ۱۳۲۹ در تهران و دارای اصالتی کرمانشاهی است، او فعالیت هنری خود را در پنج‌سالگی با گویندگی به‌جای کودکان در فیلم «ولگردها» آغاز کرد و از همان دوران، زیر نظر استاد هوشنگ لطیف‌پور آموزش دید. شکوفنده در طول بیش از ۶۰ سال فعالیت حرفه‌ای، با صدای منحصربه‌فرد خود به‌جای بازیگران بزرگی همچون سالی فیلد در فیلم «سیبل»، کتی بیتس در «میزری»، گوگوش در «بی‌تا»، فریماه فرجامی در «سرب» و «مادر»، و نیز در نقش‌های خاطره‌انگیزی چون جودی ابوت در «بابا لنگ‌دراز» و سیندرلا در کارتون کلاسیک «سیندرلا» گویندگی کرده است.

او از خانواده‌ای هنرمند است؛ پدرش حشمت‌الله شکوفنده و برادرش شهرام شکوفنده از گویندگان باسابقه دوبله بوده‌اند و از بستگان نزدیکش می‌توان به منوچهر اسماعیلی، دوبلور برجسته، اشاره کرد.

در سال‌های اخیر، با درگذشت یا کناره‌گیری بسیاری از دوبلورهای نسل طلایی، شکوفنده بار دوبله نقش‌های شاخص سینمایی و تلویزیونی را بر دوش کشیده و همچنان یکی از صداهای تأثیرگذار این عرصه محسوب می‌شود.

صدایی که نوستالژی بود

زهره شکوفنده در این آیین ضمن تقدیر و تشکر از حاضران اظهار کرد: خداوند را شاکر هستم که این محبت را به من عطا کرد و توانستم نوستالژی افراد بسیاری باشم.

وی افزود: امیدوارم خداوند برای ادامه مسیر به من توان لازم را بدهد و نقش‌هایی را برعهده داشته باشم که مردم آن را دوست دارند.

کد خبر 913321

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.