اکران مستند «با زبان خاموش» در «زنان قصه‌ها»

فصل اول از ویژه برنامه‌ «زنان قصه‌ها» با اکران مستند «با زبان خاموش» پرتره ای از بدرالزمان قریب به کارگردانی منوچهر مشیری و با موضوع تأملی بر جایگاه زنان در ساختار فرهنگی ایران، در پردیس سوره حوزه هنری اصفهان آغاز می‌شود.

به گزارش خبرنگار ایمنا، در فصل اول از ویژه برنامه «زنان قصه‌ها» که از سوی مجموعه توازن و با همکاری حوزه هنری اصفهان و دفتر تخصصی سینما (وابسته به سازمان فرهنگی اجتماعی و ورزشی شهرداری اصفهان) برگزار می‌شود و به اکران مجموعه مستندهای زنان شاخص ایران اختصاص دارد، مستند «با زبان خاموش» به کارگردانی منوچهر مشیری اکران خواهد شد.

همچنین در این برنامه، موضوع «تأملی بر جایگاه زنان در ساختار فرهنگی ایران» با حضور «معصومه گودرزی» پژوهشگر مطالعات تاریخ اجتماعی فرهنگی بررسی می‌شود.

سوژه اصلی فیلم مستند «با زبان خاموش» به کارگردانی منوچهر مشیری، مروری بر زندگی شخصی و دغدغه‌های این بانوی ادیب در حوزه حفظ و گسترش ادبیات فارسی است. علاوه بر این، تصاویری کمتر دیده شده از کتبیه‌های باستانی که با زبان فارسی مزین شده در این فیلم به نمایش درآمده است.

مستند «با زبان خاموش» برای اولین بار در دهمین دوره جشنواره بین‌المللی سینما حقیقت که سال ۱۳۹۵ برگزار شد، به نمایش درآمد و در بخش ویژه «خرد و تجربه» موفق به دریافت جایزه دوم شد، همچنین این مستند نامزد بهترین فیلم و بهترین کارگردانی در هفدهمین جشن خانه سینما شده است.

بدرالزمان قریب در سال ۱۳۰۸ در تهران به دنیا آمد و تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در همین شهر گذراند. پس از دریافت مدرک لیسانس زبان و ادبیات فارسی و گذراندن یک سال در رشته پزشکی از دانشگاه تهران، به آمریکا رفت. قریب در سال ۱۳۴۰ به دانشگاه کالیفرنیا در برکلی وارد شد و با راهنمایی پروفسور هنینگ به تحقیق پرداخت و پایان‌نامه دکترای خود را با عنوان "تحلیل ساختاری فعل در زبان سغدی" نوشت. وی پس از بازگشت به ایران در دانشگاه‌های شیراز و تهران به تدریس پرداخت و به عنوان عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی و مدیر گروه گویش‌شناسی فعالیت داشت.

وی در همایش دوم جزو چهره‌های ماندگار ایران شناخته شد. دو کتاب از آثار بدرالزمان قریب به‌عنوان کتاب سال جمهوری اسلامی ایران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزیده شده‌اند. از جمله کتاب فرهنگ زبان سغدی در سال ۱۳۷۴ و کتاب زبان‌های خاموش که در سال ۱۳۶۵ منتشر شده است.

این بانوی زبان شناس مشهور ایرانی است که سال‌ها در فرهنگستان زبان و ادب فارسی خدمت کرد عضو پیوسته فقید فرهنگستان زبان و ادب فارسی و زبان‌شناس و استادی شناخته شده در دانشگاه بود که کتاب‌های تحلیل ساختاری فعل در زبان سُغدی؛ زبان‌های خاموش، یوهان فریدریش (ترجمه، با همکاری یدالله ثمره)، وسنتره جاتکه، داستان تولد بودا به روایت سُغدی، فرهنگ سُغدی (سُغدی فارسی انگلیسی)، تاریخچه گویش‌شناسی در ایران، مطالعات سُغدی، پژوهش‌های ایرانی باستان و میانه، برخی از آثار او است.

بدرالزمان قریب مُعرف زبان سُغدی در دنیا است. وی برای نخستین بار فرهنگ لغات سُغدی را به زبان فارسی و انگلیسی تدوین کرد. همچنین قریب اولین دانشمند ایرانی بوده که موفق به خواندن، رمزگشایی و ترجمه کتیبه باستانی خشایارشاه در سال ۱۳۴۵ شد. وی هفتم مردادماه ۱۳۹۹ به دلیل ابتلا به بیماری کرونا درگذشت.

به گزارش ایمنا، اگران مستند «با زبان خاموش» پرتره‌ای از «بدرالزمان قریب» به کارگردانی منوچهر مشیری، سوم بهمن‌ماه ساعت ۱۸ در پردیس سوره حوزه هنری اصفهان، واقع در ابتدای خیابان آمادگاه اکران می‌شود.

اکران مستند «با زبان خاموش» در «زنان قصه‌ها»

کد خبر 549947

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.