به گزارش خبرنگار ایمنا، آیتالله یوسف طباطبایینژاد امروز صبح در آیین رونمایی از مجموعه ترجمه گفتاری- نمایشی قرآن کریم، «طنین وحی» گفت: طبق روایات، عالمی که به زمان خود آگاه باشد، حوادث به او هجوم نمیآورد. به همین خاطر لازم است طبق زمان پیش رویم و از این گونه وسایل برای ترویج قرآن و سیره اهل بیت (ع) استفاده کنیم، اکنون یکی از آثار ارزشمند در این زمینه، مجموعه نرمافزاری طنین وحی است.
نماینده ولی فقیه در استان اصفهان افزود: فهمیدن و فهماندن قرآن، راههای گوناگونی دارد، همان گونه که در بسیاری از روایات آمده است، «برای قرآن پردههایی است تا 70 پرده». اما به عقیده من، صوت و موسیقی قرآن هنوز شناخته نشده است، به عنوان نمونه، سبکی که امام سجاد (ع) و دیگر ائمه برای قرائت قرآن استفاده میکردند، دشمنان را در کوچه صف میکرد، همانگونه که هنگامی که پیامبر (ص) قرآن میخواندند، دشمنان شبانه پشت در خانه او به گوش کردن صوت پیامبر (ص) مینشستند. تا جایی که همان دشمنان پس از شنیدن صوت پیامبر (ص) قسم میخوردند که دیگر برای شنیدن آن نیایند، چراکه عقیده داشتند اگر مردم بفهمند، چیزی برای آنها باقی نمیماند. این صوت چه بوده که دشمنان را جذب میکرده است؟ درواقع هنوز به این درجه از ترویج قرآن نرسیدهایم.
آیتالله طباطبایینژاد بیان کرد: میتوانیم سبک خواندن قرآن را از دیگران یاد بگیریم، اما میتوان سبک جدیدی را هم طراحی کرد، صوتهایی بسیار زیبا که بتوانیم موسیقی قرآن را از آنها به دست آوریم. هرچند قرآن، کلام خداوند است و آنگونه که باید نمیشود زیبایی آن را نشان داد، یعنی هر گونه که آن را ترجمه کنیم، خود کلام قرآن نیست، درواقع کلام خداوند، لذت خود را دارد.
وی ادامه داد: در سخنان امام علی (ع) هم لذتی خاصی وجود دارد، چه رسد به قرآن که مخلوق خداوند است. ما نیز مخلوق خداوند هستیم، اما با واسطههای بسیار. قرآن به طور مستقیم، انشای خداوند و مخلوق خداوند است. به همین خاطر غیر از طهارت باطنی، نمیتوان بدون طهارت ظاهری هم به قرآن دست نهاد، چراکه مخلوق مستقیم خداوند است و جدای از مسجد و کعبه است که ساخته دست انسان است.
امام جمعه شهر اصفهان گفت: تاکنون گامهای خوبی درزمینه ترویج قرآن برداشته شده است، اما طرح طنین وحی، سبک جدیدی گفت و گو است، به گونهای که در برخی جاهای ترجمه آن، دل را میلرزاند. به همین خاطر لازم است قرآن به سبک درستی بیان شود، چراکه کلام وحی، دل را میلرزاند و به همین خاطر است که ائمه، هنگام خواندن قرآن گریه میکردند.
همچنین مدیر عامل مرکز تحقیقات حوزه علمیه اصفهان گفت: انجام این پروژه که هفت سال به طول انجامید، با حساسیت خاصی در تحقیقات و صداگذاری انجام شد. در قرآن، شخصیتهای گوناگونی سخن گفتهاند که بیشترین دیالوگ، مربوط به پیامبر (ص) است که 80 صفحه از قرآن را به خود اختصاص میدهد. پس از آن دیالوگهای حضرت موسی (ع) است و کمترین تکرار کلمه فردی مربوط به کلمه «اُف» است که همه آنها صداگذاری شده است.
حجتالاسلام سجادی افزود: ترجمهها و تفاسیر گوناگونی از قرآن موجود بود، اما در آنها به سن و حالت بیان گوینده توجه نشده بود. به عنوان نمونه، هنگامی که حضرت خضر و حضرت موسی (ع) با هم سخن میگویند، در تفاسیر مشخص نیست که آنها چه سنی داشتهاند و با چه لحنی سخن میگفتهاند، آیا حالت بیانشان دعاگونه بوده یا انشایی؟ خطابی بوده یا فریادی؟ همه اینها متفاوت است و در برداشت مخاطب مؤثر است.
وی با بیان اینکه انجام این پروژه هفت سال طول کشید و به حالت بیان افراد مختلف در آن پرداخته شد، گفت: روند این پروژه با تحقیق بوده تا چیزی بر قرآن اضافه یا چیزی از آن کم نشده باشد و لازم بود عین متن قرآن اجرا میشد. به هر حال، اکنون شاهد ترجمه صوتی و نمایشی قرآن هستیم که امیدواریم برای الفت بیشتر جوانان با قرآن مفید باشد.
وی ادامه داد: هدف این پروژه، این بوده که ارتباط مردم را با قرآن بیشتر کنیم. اگر دقت کنیم ارتباط مردم با قرآن به وسیله اینگونه آثار همچون ترجمه تصویری کتاب رستاخیز بیشتر میشود، با این حال این پروژه در جهان اسلام بیسابقه است و گامهای بعدی ما این است که این کار را به زبان عربی و انگلیسی و زبانهای دیگر ارائه دهیم.
به گزارش ایمنا، در این آیین، سیدعلی موسوی گرمارودی، شاعر به ارائه متنی در مورد ترجمه قرآن پرداخت و برخی از بازیگران نقشآفرین در این پروژه هم بخشی از ترجمه نمایشی قرآن را به صورت زنده اجرا کردند.
رونمایی از نرمافزار «طنین وحی» با حضور مقاماتی همچون حجتالاسلام محمدعلی انصاری، مدیر کل اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی استان اصفهان و دیگر مقامات انجام شد.
نظر شما