به گزارش ایمنا، ترجمهگر گوگل در کنار ویژگیهای متعدد، زبانهای مختلفی را در خود جای داده که قادر است هر کدام از آنها را در سریعترین زمان ممکن به یکدیگر ترجمه کند هرچند که دراین میان چالشهایی نیز در ترجمه دیده میشود.
ترجمهگر گوگل یا همان گوگل ترنسلیت، خدماتی در مرحله بتا، از شرکت گوگل است که برای ترجمۀ بخشی از یک متن و یا یک صفحه وب، به زبانی دیگر به کار میرود. این ترجمهگر قوانین دستوری را اعمال نمیکند، چراکه الگوریتمهایش بر تحلیلهای آماری استوار است تا تحلیلهای قاعدهمندِ سنتی و از روش ترجمۀ ماشینی آماری برای ترجمۀ متون بهره میبرد. درحال حاضر مترجم گوگل میتواند واژهها، متون و یا وبسایتها را به بیش از ۱۰۰ زبان ترجمه کند.
چالشها و محدودیتهای ترجمهگر گوگل
ترجمهگر گوگل نیز همانند هر ابزار ترجمۀ خودکار دیگر، مرزها و محدودیتهای خود را دارد. بنابراین ترجمۀ دقیق و درست یک متن همیشه ممکن نیست و برخی زبانها نسبت به بعضی دیگر بهتر ترجمه میشوند. ترجمهگر گوگل معمولاً زمانی در بهترین حالت، ترجمه میکند که زبان مقصد انگلیسی و زبان مبدا یکی از زبانهای اصلی اتحادیه اروپا باشد. در مترجم گوگل در صورتی که زبان مبدأ یا مقصد انگلیسی نباشند، زبان مبدأ ابتدا به انگلیسی ترجمه شده و سپس ترجمۀ انگلیسی آن به زبان مقصد ترجمه میشود. این به آن دلیل است که ترجمهگر گوگل بانک لغات کاملی از هر زبان به زبان دیگر در اختیار ندارد و همین مسئله میتواند باعث بروز خطا در ترجمه شود.
زبان فارسی در ترجمهگر گوگل
گوگل در تاریخ ۱۹ژوئن ۲۰۰۹ زبان فارسی را به سرویس ترجمهاش اضافه کرد. زبان فارسی در حال حاضر از نظر دقت ترجمه و دایره واژگان در جایگاه سیزدهم در مترجم گوگل قرار دارد. این زبان علیرغم چالشهای موجود(مانند تفاوتهای ساختاری در دستور زبان) در حال گسترش و بهبود است.
نحوۀ استفاده از ترجمهگر گوگل
برای ترجمه لغات و متون خود وارد نسخه مرورگر این سرویس شوید. پس از آن در کادر نوشتن، لغت و یا متن مورد نظر خود را وارد و سپس روی دکمه Translate ضربه بزنید. شما می توانید به وسیله فهرستی که در بالای کادر نوشتن قرار دارد زبان مبدأ و مقصدتان را انتخاب کنید. مترجم گوگل در کسری از ثانیه لغت و یا متن وارد شده را به زبان مورد نظر شما ترجمه میکند.
استفاده از واژۀ جعلی خلیج عربی توسط رئیس جمهور امریکا
اکتبر سال جاری «دونالد ترامپ» رئیس جمهور امریکا در سخنان خود در مورد سیاست جدید آمریکا در قبال ایران از کلمه جعلی خلیج عربی به جای واژۀ خلیج فارس استفاده کرد، هرچند در متنی که کاخ سفید بر روی سایت خود از سخنان دونالد ترامپ قرار داد کلمه خلیج فارس جایگزین خلیج عربی شده بود اما بر زبان آوردن خلیج عربی که به حق واژه ای جعلی است واکنش گسترده ای ازسوی کاربران ایرانی را در پی داشت.
کاربرد خلیج عربی توسط برخی شیخ نشینها حاشیۀ خلیج فارس
ازسویی دیگر برخی از شیخ نشینهای حاشیۀ خلیج فارس نیز از مدتها قبل بر طبل استفاده از واژه خلیج عربی بجای خلیج فارس کوبیدهاند و همچنان نیز بعضاً این ادعای موهوم را تکرار میکنند.
جرقۀ یک جستجو
«کانون میراث پژوهان کوچک» که به عنوان یکی از شبکههای مجازی حوزۀ میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری، بصورت کاملاً هدفمند با بهرهگیری از کاشناسان این حوزه همواره تلاش کرده است میراث فرهنگی و تاریخی تمدن ایران را به کودکان و نوجوانان معرفی کند، در پی معرفی جامع خلیج همیشگی فارس به فرزندان این مرز و بوم، درصدد برآمد این موضوع را بصورت مبسوط جستجو کند و یکی از نکات قابل توجه و البته تأمل برانگیر در این بررسی، استفاده از ترجمهگر گوگل بود. به همین دلیل و به منظور دستیابی به این آگاهی که کاربران ترجمهگر گوگل، واژۀ «خلیج فارس» را با چه زبانی میشناسند و آیا در ترجمۀ واژۀ «خلیج فارس» از طریق این ترجمهگر دقیقاً معادل «خلیج فارس» حاصل می شود یا خیر؛ به این بررسی پرداخت و بر این اساس واژۀ «خلیج فارس» و همچنین Persian gulf را در ترجمهگر گوگل به زبانهای مختلف ترجمه کرد و نتیجه را مورد بررسی قرارداد.
ترجمۀ واژۀ Persian gulf به سایر زبان ها در ترجمهگر گوگل
«کانون میراث پژوهان کوچک» به منظور بررسی دقیقتر این موضوع، واژۀ Persian gulf را در ترجمهگر گوگل به زبان های مختلفی ترجمه کرد. نتایج نشان داد که در ترجمۀ بدست آمده از زبانهای موجود در این ترجمهگر از جمله زبانهای رسمی اتحادیۀ اروپا، دقیقاً معادل واژۀ Persian gulf حاصل شد.
ترجمۀ واژۀ Persian gulf به زبان عربی در ترجمهگر گوگل
آنچه در این ترجمهها مورد توجه قرارگرفت این بود که در نهایت شگفتی مشخص شد که ترجمهگر گوگل واژۀ Persian gulf را در زبان عربی به صورت «الخلیج العربی» ترجمه میکند! این درحالی است که در سایر زبانها دقیقاً واژۀ معادل « Persian gulf» جایگزین ترجمه میشود.
ترجمۀ واژۀ خلیج فارس به سایر زبانها در ترجمهگر گوگل
«کانون میراث پژوهان کوچک» تلاش کرد تا این ترجمه را ازطریق ترجمۀ واژۀ «خلیج فارس» به سایر زبان ها در ترجمهگر گوگل بیازماید. نتایج ترجمه نشان داد که واژۀ «خلیج فارس» نه تنها در زبان انگلیسی به صورت Persian gulf ترجمه شده است بلکه در بسیاری از زبان ها و ازجمله زبان های رسمی اتحادیۀ اروپا دقیقاً واژۀ معادل واژۀ «خلیج فارس» به عنوان ترجمه حاصل می شود، به عنوان مثال واژۀ «خلیج فارس» در زبان آلمانی بصورت persischer Gulf، در زبان ایتالیایی بصورت Golfo Persico، و در سایر زبان ها نیز دقیقاً معادل واژۀ فارسی در زبان مقصد به عنوان ترجمه بدست می آید.
ترجمۀ واژۀ خلیج فارس به زبان عربی در ترجمهگر گوگل
در این ترجمه و با شگفتی فراوان مشخص شد که تنها در ترجمۀ واژۀ «خلیج فارس» به زبان عربی است که در واژۀ «الخلیج العربی» حاصل می شود؛ این درحالی است در سایر زبان ها دقیقاً واژۀ معادل «خلیج فارس» جایگزین ترجمه می شود.
تصحیح ترجمۀ «خلیج فارس» و «Persian gulf» به زبان عربی
باتوجه به موارد مهم ذکرشده و اشتباهات فاحش موجود در ترجمهگر گوگل، به منظور تصحیح این اشتباه، «کانون میراث پژوهان کوچک» تلاش گسترده ای را انجام داده و با ایجاد هشتگ گوگل ترنسلیت دقت کن(# گوگل_ ترنسلیت _دقت _کن)، کاربران فضای مجازی را به اهتمام برای تصحیح ترجمۀ واژه ها «Persian gulf» و «خلیج فارس» به زبان عربی تشویق کرده است.
برای تصحیح ترجمۀ واژۀ «خلیج فارس» به زبان عربی، ابتدا وارد نسخه مرورگر این سرویس شوید. پس از آن در کادر نوشتن، واژۀ خلیج فارس را وارد و با انتخاب زبان مبدأ و مقصد، یعنی زبان فارسی به عنوان زبان مبدأ و زبان عربی به عنوان زبان مقصد، واژۀ خلیج فارس را به زبان عربی ترجمه کنید. در ترجمۀ حاصل شده، واژۀ الخلیج العربی مشاهد میشود. سپس روی گزینه suggest an edite کلیک کنید، به این ترتیب امکان ویرایش الخلیج العربی به شما داده می شود، بنابراین واژۀ «الفارسی» را جایگزین «العربی» کنید تا «الخلیج الفارسی» حاصل شود و در نهایت روی گزینه contribute (به معنای کمک، ارسال و یا مشارکت) کلیک کنید.
شما میتوانید همین روش را برای ترجمۀ واژۀ Persian gulf به زبان عربی بکار ببرید؛ یعنی ابتدا وارد نسخه مرورگر این سرویس شوید. پس از آن در کادر نوشتن، واژۀ Persian gulf را وارد و با انتخاب زبان مبدأ و مقصد، یعنی زبان فارسی به عنوان زبان مبدأ و زبان عربی به عنوان زبان مقصد، واژۀ خلیج فارس را به زبان عربی ترجمه کنید. در ترجمۀ حاصل شده، واژۀ الخلیج العربی مشاهد می شود. سپس روی گزینه suggest an edite کلیک کنید، به این ترتیب امکان ویرایش الخلیج العربی به شما داده می شود، بنابراین واژۀ «الفارسی» را جایگزین «العربی» کنید تا «الخلیج الفارسی» حاصل شود و در نهایت روی گزینه contribute یعنی کمک کن کلیک کنید.
همچنین شما می توانید با کلیک بر روی گزینۀ Continue improving translation quality به حساب کاربری خود در گوگل وارد شوید و با انتخاب گزینه validate زبان هایی را که به آنها تسلط دارید انتخاب کرده و به ترجمۀ بهتر در ترجمهگر گوگل کمک کنید.
پژوهشی ازسوی کانون میراث پژوهان کوچک
نظر شما