به گزارش ایمنا، دلمان میخواهد چیزی برای بچهها بخریم که محتوای فرهنگی(مثلا آشنایی با میراث فرهنگی) داشته باشد. با گشتی کوتاه در فضای فروشگاه محصولات صوتی و تصویری چیز قابل توجهی پیدا نمیکنیم و در نهایت با خرید دیویدی از مجموعه کارتون «ماجراهای تنتن» خرید خودمان را به پایان میرسانیم.
بعد از بازگشت، به خاطر میآوریم که در گذشته یک مجموعه انیمیشن با نام «یک دقیقه در موزه» به زبان انگلیسی دیده بودیم و ای کاش دیروز آن مجموعه در فروشگاه موجود بود تا آن را برای بچهها میخریدیم... حال آن را جستجو میکنیم تا ببینیم آیا در بازار ایران موجود است یا خیر، درنهایت متوجه شدیم که این انیمیشن هنوز به فارسی ترجمه و دوبله نشده است.
«یک دقیقه در موزه» نام مجموعه انیمیشنهای یک دقیقهای است که شخصیتهای اصلی آن را سه کودک تشکیل میدهند و هر یک، شخصیت مخصوص به خود را دارند؛ «رافائل» جدی و قوی، «مونا» شوخ و «نابی» جوانترین آنها است که شیطنتهایی هم دارد.
مخاطب این انیمیشن با شخصیتهای آن همراه میشود و این همراهی، او را به دنیای آشنایی با شاهکارهای هنری میبرد. این سه شخصیت کارتونی به سراغ ۶۰ اثر هنری در بزرگترین موزههای فرانسه میروند، آنها کودکان و والدینشان را دعوت میکنند تا همراه با یکدیگر دقیقهای را در مقابل نقاشی، مجسمه و یا گلدانهای عتیقه صرف کنند و کمی بیشتر در مورد هنر، اطلاعاتی را بیاموزند.
این یک روش فوقالعاده و بدون دردسر برای آشنایی همه بهخصوص کودکان با دنیای هنر، فضای موزههای بزرگ و شاهکاریهای هنری است. این مجموعه به مدیریت «فرانک گیلوو» و «سرگ الیسالد» در سال ۲۰۱۱ در فرانسه طراحی و به بازار وارد شده است.
در حال حاضر مجموعه انیمیشن «یک دقیقه در موزه» به زبانهای عربی، چینی، انگلیسی، فرانسوی و کرهای در دسترس مخاطبین است. امیدواریم در آیندهای نزدیک این مجموعه به زبان فارسی هم ترجمه و دوبله شود تا کودکان ما نیز از آن استفاده کنند. البته که ما نیز میتوانستیم و میتوانیم با ساخت چنین مجموعههای سرگرمکنندهای در راستای معرفی، حفظ و اشاعه فرهنگ ایران گامهای بلندی را در سطح ملی و بینالمللی برداریم.
سمانه آقائی آبچوئیه، خبرنگار سرویس فرهنگ و هنر ایمنا
نظر شما