تحریف اثر نادر ابراهیمی به شکایت منتهی می‌شود؟

این روزها تصویری از دو صفحه متفاوت کتاب درسی پایه هفتم در فضای مجازی دست به دست می‌شود که خبر از تغییر متن داستان نادر ابراهیمی می دهد.

به گزارش خبرنگار ایمنا، تصویر منتشر شده نشان می‌دهد که در متن اصلی داستان این نویسنده شناخته شده معاصر تحریف ایجاد شده است. در واقع متن اصلی داستان این است که " قلبم را می‌بخشم به همه آنهایی که جنگیدند…" که با افزوده شدن "به خاطر اسلام" دچار تغییر شده است. این تغییر علاوه بر واکنش کاربران شبکه‌های اجتماعی و دوستداران این نویسنده، اعتراض همسر ابراهیمی را نیز در پی داشت.

فرزانه منصوری که در سال ۱۳۹۷ پیگیر تأسیس "کتابخانه موزه نادر" شده و گفته بود اگر بدقولی‌ها در این خصوص ادامه پیدا کند، کتاب‌های همسرم را به آتش خواهم کشید؛ در واکنش به این اقدام گفت: چند روز پیش متوجه شدم که یکی از داستان‌های نادر ابراهیمی که در کتاب هفتم منتشر شده، با تغییراتی چاپ شده که مورد تأیید من نبود. دست بردن در آثار نادر ابراهیمی را نمی‌پذیرم و معتقدم کار درستی نیست و اگر این اتفاق رواج پیدا کند، دیگر نمی‌توان جلوی اتفاقات بد آینده را گرفت. با این حال اگر مسئولان مربوطه دست به اصلاح اتفاق رخ داده نزنند، اقامه دعوی خواهم زد.

منصوری در بیانیه‌ای که در کانال تلگرامی نادر ابراهیمی منتشر کرد، آورده است: " این دخالت در اثر نویسنده را علاقمندان به آثار نادر ابراهیمی خبر دادند و قضیه را پی گرفتیم و متوجه شدم جمله‌ای به اثر اضافه شده که نه تنها آن را مؤثر و زیبا تر نکرده، بلکه مفهوم وسیع و گسترده آن را هم محدود کرده است. این کتاب قریب به ۳۰ سال است که در خانواده‌ها می‌چرخد و به صورت پویا نمایی هم ساخته شده است. پدر و مادرهای امروز، در کودکی آن را خوانده‌اند و حال برای فرزندان شأن می‌خوانند و تغییرات آن را می‌فهمند.

در دنیای امروز، که هر اتفاق کوچکی در هر گوشه‌ای از دنیا، بی درنگ به چشم و گوش همه می‌رسد چطور فکر کرده‌اند که این نیز بگذرد و کسی نخواهد فهمید که بدون اجازه صاحب اثر دستی در آن برده‌ایم؟ بارها متوجه شده‌ام که بدون مجوز و اجازه از ما، اثر نوشتاری و سروده‌های ملی میهنی همسرم، نادر ابراهیمی را در کتاب درسی گذاشته‌اند و با تصویر نامربوط و نازیبایی تزئینش کرده‌اند که نسبتی با پیام و مفهوم اثر ندارد. تذکر داده‌ام، امید که نتیجه بخش باشد قبل از آنکه اقامه دعوی کنم".

نادر ابراهیمی یکی از مهم‌ترین نویسندگان دوره معاصر است. او علاوه بر داستان نویسی در زمینه‌های دیگری چون فیلمنامه نویسی، قصه‌های نمایشی، غزل داستان‌های رمانتیک و شعر نیز طبع آزمایی کرده است.

ابراهیمی در دارالفنون که نماد آغاز نوگرایی در ایران عصر قاجار بود، درس خواند و در دهه ۴۰ با انتشار " خانه‌ای برای شب" به عنوان جوانی نو جو وارد عرصه فعالیت‌های فرهنگی شد و نویسندگی پیشه کرد.

آثار این نویسنده سرشار از سادگی و صمیمیت است، از طرفی آثار او نثری جذاب و پر شور دارد که هر خواننده‌ای را در خود غرق می‌کند. ابراهیمی موفق شد جایزه نخست براتیسلاو، جایزه نخست تعلیم و تربیت یونسکو و جایزه کتاب برگزیده سال ایران را به خود اختصاص دهد؛ به علاوه عنوان " نویسنده برگزیده ادبیات داستانی ۲۰ سال بعد از انقلاب" را نیز برای داستان هفت جلدی خود " آتش بدون درد" به دست آورد.

بنابراین اهمیت نادر ابراهیمی به عنوان یک نویسنده معاصر و موفق در ادبیات، خصوصاً ادبیات کودک انکار نشدنی است. از طرفی محبوبیت او در میان علاقمندان به ادبیات داستانی روز به روز بیشتر می‌شود و این امر نشان از تأثیر قلم او در سال‌های آینده دارد.

تحریف اثر چنین نویسنده‌ای عجیب و حساسیت برانگیز است. قابل ذکر است که مسئولان مربوطه تا کنون توضیحی در خصوص تحریف ایجاد شده نداده و هیچ گونه موضعی نیز نسبت به احتمال شکایت همسر نادر ابراهیمی نگرفته‌اند.

کد خبر 454059

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.